My multicultural background afforded me the chance to start my journey in learning about different cultures: this was my first step in the exciting world of interpreting and translation. My roots, that stretch from Italy to the United States and to Australia, endowed me with genuine and restless curiosity for foreign languages. Since my early childhood, this fondness has been leading me down that path of discovery and comprehension of Otherness which is a fundamental experience for those who wish to transform the language and cultural barriers that seem to divide us into a personal testimony of that unity in diversity which is symbolic of our multifaceted Humanity.
Interpreting (and translating) means being able to listen to yourself and those around you, to put yourself in someone else’s shoes, penetrating their way of thinking and speaking, and then returning to yourself to metabolise the content of their message and only then reflect it to the outside world, expressing it by changing its form (the language) but not its essence.
Interpreting (and translating) therefore means tearing down walls, crossing borders and building bridges to empower both sides. It means turning diversity into a source of prosperity.